Нажмите клавишу «Enter», чтобы перейти к содержанию

Книга Хоббит для Детей

Книга Хоббит для Детей.rar
Закачек 1352
Средняя скорость 9669 Kb/s
Скачать

Книга Хоббит для Детей

Если не работает, попробуйте выключить AdBlock

Вы должны быть зарегистрированы для использования закладок

Информация о книге

Новые цитаты из книги Хоббит, или Туда и обратно (Всего: 17)

За синие горы, за белый туман

В пещеры и норы уйдет караван;

За быстрые воды уйдем до восхода

За кладом старинным из сказочных стран.

— В мае не соскучишься! — сказал Бильбо, пряча лицо от хлеставшего дождя. — Что же, легенды остались позади, мы возвращаемся домой. Наверное, это первая весточка о доме.

— Дорога впереди еще длинная, — заметил Гэндальф.

— Но зато она ведет только к дому и никуда больше, — ответил Бильбо.

— Если вы когда-нибудь будете проходить —мимо моего дома, — сказал Бильбо, — входите не стучась. Чай подается в четыре, но милости прошу во всякое время.

«Новости литературы» продолжают популярную серию публикаций «Лучшие книги для детей» — простой ответ на извечный вопрос «что читать детям?!».

Если ваши дети еще не познакомились с приключениями хоббита Бильбо — сейчас самое время, ведь на экраны выходит фильм Питера Джексона, зрелищный и масштабный. Впервые опубликованная в 1837-м году, эта повесть изначально была просто историей, которую профессор рассказывал детям. Просто сказка для младшего школьного возраста – которая впоследствии разрасталась и ширилась, захватывала все больше профессиональных познаний Толкиена – лингвиста и филолога… и в итоге превратилась в пролог к грандиозному эпосу, одному из фундаментальных начал жанра фэнтэзи. Конечно, речь о «Властелине колец» — но кроме него есть еще и «Сильмариллион», и цикл стихов о Томе Бомбадиле и других обитателях Средиземья… Сейчас «Хоббит, или Туда и обратно» больше известен не как самостоятельное произведение, а как своего рода вступление к «Властелину колец», однако по большому счету, это несправедливо. Сам по себе «Хоббит…» — несомненная сказка с множеством аллюзий на германо-скандинавские мифы и легенды. Она неоднократно переводилась на разные языки мира, и несколько раз экранизировалась – самая последняя экранизация из нескольких частей как раз и выходит сейчас на экраны.

Из любопытных моментов можно отметить следующие: в печать книга попала почти случайно – Толкиен не планировал ее опубликовывать. Только по настоянию одной из читательниц, которой очень понравился текст, «Хоббит» попал в руки издателя, позже был переработан для печати, и стал дебютом Толкиена в литературе.

Изначально в книге имя Гэндальф носил король гномов, впоследствии — Торин Оукеншильд. Самого мага в черновых вариантах звали Бладортин, и его внешность Толкин скопировал со швейцарской почтовой открытки. Практически все имена героев-гномов встречаются в «Старшей Эдде», скандинавском эпосе.

«Хоббит», без сомнения, является одной из жемчужин мировой литературы; как в случае с большинством хороших детских книг, он предназначен «и для детей тоже». Слишком большой объем информации для одного прочтения дает возможность перечитывать книгу через призму восприятия разных возрастов, и всякий раз находить новые детали, смыслы и подробности, ускользнувшие при первых прочтениях.

The Hobbit. There and Back Again.

Хоббит – это первое знакомство с прекрасным миром Средиземья, населенного эльфами, магами, гномами, драконами, орками и множеством других удивительных созданий, описанных на страницах Властелина колец и Сильмариллиона . Хоббита могут читать и дети, уже с возраста младшей школы.

Классика фэнтези в данном варианте выходит в роскошном оформлении с цветными иллюстрациями в традиционном стиле от Дениса Гордеева.

Такая уникальная книга станет чудесным подарком для всех маленьких и больших любителей Толкина, и неважно, знакомы ли вам уже Бильбо, Гэндальф и Торин Дубовый Щит, или же вы только предвкушаете путешествие в дивную сказку, которая будет сопровождать вас всю жизнь.

Издательство: АСТ, 2014 г.

248 страниц, мелованная бумага, твёрдый переплёт, великолепное подарочное издание.

Книга большого формата, 220х290 мм. И весит она больше килограмма.

Иллюстрации здесь — не просто рисунки, но картины. Сказочно оформленное издание, подарок для детей и взрослых.

Здесь есть красиво нарисованная карта Среднеземья на форзацах, прекрасно оформленная рельефная обложка. На каждой странице внизу — небольшие рисунки карандашом, в дополнение к цветным иллюстрациям.

Перевод Кирилла Королева, а следовательно — здесь Бильбо Торбинс, а не Бэггинс. Стихи в переводе В.Г.Тихомирова.

Тираж крошечный — 1500 экз.

Отпечатано в Латвии.

Новая книга запечатана в плёнку, так что никаких повреждений на обложке. Здесь золотые буквы — Хоббит. Орлы, Гэндальф и Бильбо на обложке — объёмные. Есть ленточка-закладка. Текст — двухколоночный, из-за чего читать непривычно.

Скоро на киноэкраны выходит вторая часть Хоббита , поэтому покупка такой книги (в том числе и в подарок) будет очень кстати. Тем более что это произведение сейчас входит в школьную программу.

В таком качестве Хоббит у нас ещё не выходил.

Появилась еще одна новинка от АСТ!

Издание Хоббита здесь скромнее по оформлению, но, внимание! С чёрно-белыми рисунками М.Беломлинского. И в переводе Наталии Рахмановой!

ОДНАКО — на эту книгу в отзывах есть много жалоб, здесь встречаются ошибки, и много. Пунктуационные и даже грамматические!

Перед вами — самая любимая волшебная сказка для детей в самом любимом оформлении, знакомом каждому. Именно с нее начинается знакомство с чудесным миром Средиземья.

Но величественная трилогия о Кольце Всевластья случится чуть позже, а сейчас в уютную норку хоббита Бильбо вот-вот постучится Приключения, и он в компании гномов и волшебника Гэндальфа отправится в дальнее путешествие на поиски пропавших сокровищ.

Переплёт твёрдый, аккуратный, книжный блок прошит, проклеен. Обложка очень красиво оформлена:матовая, шероховатая. Белая плотная офсетная бумага, шрифт крупный, печать не смазывается. Иллюстрации чёрно-белые по всей книге, плюс цветные на форзацах.

Если бы не ошибки. Было бы практически идеальное издание.

Эта книга вышла уже двумя тиражами, во втором есть карта, но ошибки не исправлены. Точнее, если и исправлены, то явно далеко не все!

Сразу два великолепных издания, но оба — с недостатками.

Первый вариант — слишком тяжёлый, в руках не удержишь, и текст разбит на две колонки. Не совсем тот перевод, которого хотелось. Однако он всё же хорош, его можно рассматривать и читать.

Второй вариант — с тем самым переводом, которого ждали, но очень странной коррекцией (или её отсутствием?) — множество ошибок, читать детям книгу с таким количеством ошибок крайне не рекомендуется! А ради того, чтобы просто посмотреть на рисунки, покупать вряд ли стоит.

Вообще, для детей Толкиен тяжеловат. Подросткам бы — самое то. Как заядлый книголюб рекомендую на этой книге попрактиковать совместное чтение. И обязательно ДО просмотра фильма: трилогия снята практически построчно, сюжет сохранил философию (а не скатился в блокбастер, как, например, Нарния ), т.е. ПОТОМ читать будет не так интересно.

Властелин тяжеловат, а вот Хоббит как раз. Лет с 9 — 10 Хоббита читать уже самое время, а Властелина хорошо лет с 12.


Статьи по теме