Нажмите клавишу «Enter», чтобы перейти к содержанию

Рассказ на Кыргызском языке

Рассказ на Кыргызском языке.rar
Закачек 2040
Средняя скорость 7802 Kb/s
Скачать

Рассказ на Кыргызском языке

история Кыргызского языка — раздел Лингвистика, История Киргизского Языка Вопрос Об Образовании Киргизского Языка Запутан До.

История киргизского языка Вопрос об образовании киргизского языка запутан до невозможности. В принципе, это можно сказать в отношении любого языка без единого исключения, но в случае с киргизским появляется ряд дополнительных трудностей: проблема происхождения киргизского языка все время спутывается с проблемой происхождения киргизского народа, что не есть одно и то же; обе эти проблемы рассматриваются с полярных и враждебных точек зрения.Я бы не хотел заниматься здесь пересказом и подробным разбором этих точек зрения.

Мне глубоко и равно несимпатичны как те, кто считает, что до прихода русских в Среднюю Азию ее народы прозябали в глубоком варварстве и дремучем невежестве, так и те, кто причины всех мировых интриг и природных катаклизмов находит в эпосе «Манас», занимая тем самым почетное место в строю слоноведов. К сожалению, ситуация с киргизами в истории запутана столь основательно, что внести минимальную ясность в вопрос оказывается ой как не просто.Смотрите сами: Первое упоминание названия киргиз/кыргыз Многие из тех, кто интересовался историей этого вопроса, читали, конечно, что народ киргизов упомянут в китайских источниках (Ши-цзи, Сыма Цянь, и еще несколько хроник) в 1-3 веках до н.э. Очень почтенный срок. Из высокоцивилизованных европейских народов такой древностью могут похвастать, вероятно, одни только греки.

Англичане и французы, русские и поляки, немцы и голландцы — все эти названия появились на 500-1000 лет позже.Чуть более пристальное знакомство с источниками несколько приземляет.

Ведь по-китайски название этого народа записывается иероглифами, чтение которых далеко не однозначно. Тем более сложно восстановить, как читались эти иероглифы в то время, когда писались инересующие нас хроники. Так вот, принято два варианта прочтения названия, которое считается первым упоминанием киргизов: гэгунь (gegun) и цзянькунь (jiankun). И оба этих названия недостаточно близки по звучанию к слову кыргыз.Тогда почему их все-таки считают упоминанием именно о киргизах? Может быть, как это часто бывает, название киргизов по-китайски и будет как раз гэгунь (цзянькунь)? Ведь мы не сомневаемся в том, что народ, который по-русски называют немцы, это тот же народ, которые совсем иначе называется по-английски — Germans, что совсем не похоже на французских Alemands, и все вместе эти названия резко отличаются от самоназвания этого народа Deutch? Оказывается, нет. По-китайски киргизы НЕ называются цзянькунь.

Это название употребляется только в источниках династии Хань. Немного позже, в период династий Ляо и Сун (916-1279) киргизов, которые к тому времени прочно вошли в сферу интересов Поднебесной империи, называют другим названием: Сяцзяцзи.

Еще позже (династии Цзинь и Мин, 13-15 века н.э.) название еще раз меняется на Ци-эр-цзи-сы или Цзи-ли-цзи-сы. Ну а сегодняшнее название киргизов по-китайски — Ке-эр-ке-цзи-цзу. И всякий раз названия записывались разными иероглифами, что означает, что эти названия не происходят одно от другого (в китайском может поменяться произношение знака, но сам знак остается тем же, что и тысячи лет назад, не считая реформ графики и особенностей почерка). Согласитесь, кстати, что и фонетически новые названия значительно ближе к слову кыргыз.

Можно задать законный вопрос: а откуда тогда известно, что, например, сяцзяцзи эпохи Сун — киргизы? Делов том, что на этот счет имеются документы целых пяти письменных традиций: китайской, древнеуйгурской, тюркютской, персидской и арабской.

Кроме китайцев, все остальные народы пользовались алфавитными записями, хотя и все — разными. Поэтому достаточно надежно устанавливается, что китайскому названию сяцзяцзи соответствует персидское хирхиз и уйгурское кыркыз. Ну а это, согласитесь — вполне бесспорные названия.Вот только несколько примеров из арабских и персидских источников: 1. Рашид ад-Дин [5] (Труд окончен в 1310-1311 гг.): У этих племен (урасут, теленгут и куштеми) страна была расположена по ту сторону киргизов, (на расстоянии) около одного месяца пути. Киргиз и Кэм-Кэмджиут — две области смежные друг с другом; обе они составляют одно вла¬дение. (мамлакат). Кэм-Кэмджиут — большая река, одною стороною она соприкасается с областью монголов (Могулистан) и одна (ее) граница — с рекой Селенгой, где сидят племена тайджиутов; одна сторона соприкасается с (бассейном) большой реки, которую называют Анкара-мурэн, доходя до пределов области Ибир- Сибир. Одна сторона Кэм-Кэмджиута соприкасается с местностями и горами, где сидят племена найманов.

Племена кори, баргу, тумат и байаут, из коих некоторые суть монголы и обитают в местности Баргуджин-Токум, также близки к этой области. 2. Аль-Маруази. «Табаи ал-хайаван» («Природа животных») // Материалы фонда Института литературы и искусства АН Республики Кыргызстан.

Инв. № 1820 Завершена в 1120 г. К их числу (тюрков) относятся хирхизы, многочисленный народ, живущий между востоком и севером.Кимаки (живут) к северу от них, ягма и харлухи — к западу, а Куджа и Арк (расположились относительно их) между зимним западом и югом. На земле хирхизов есть четыре реки, которые текут, вливаясь в одну большую реку, протекающую между горами и темными ущельями. 3. Абу Исхак Ибрахим ибн Мухаммад ал-Истахри «Китаб масалик ал-мамалик (Книга путей государств)» (составлен в 930-933 гг.) А что касается хырхызов, то они живут между владениями тогузгузов, кимаков, океаном и землей хазладжей Что касается хырхызов, то место их [расселения] — между гузами и кимаками, океаном и землями хазраджей.

И земля Тибет расположена между хырхызами и страною Чин. Так что же с гэгунями-цзянькунями? Привожу аргументацию из классической работы А. Н. Бернштама «История кыргыз и Кыргызстана с древнейших времен до монгольского завоевания» (цитируется по [4]): Из последних здесь названы гэгунь или цзянькунь.

Это имя является транскрипцией древних названий рек Енисея и Орхона.Совершенно очевидно, что это племя обитало в верхнем Енисее, т.е. из числа енисейских племен было наиболее южным, следовательно, наиболее близким и знакомым гуннам.

Более того, как следует из тех же китайских источников под именем гэгунь видимо понимались все южно-динлинские племена.Об этом говорит следующий любопытный факт. В 99 году до н.э. гуннский шаньюй (князь) Цзюйди-хэу, разбил китайские войска и взял в плен китайского полководца Ли Лина. Помиловав последнего, «шаньюй оказал Ли Лин должное почтение и женил его на своей дочери». По сообщению другого китайского источника, ему была дана во владение область киргизов (в цитируемом источнике — Таньшу в переводе И. Бичурина — написано не «область киргизов», а «область цзянькунь» А. Луговской), называемая источником Хакас. О том, где точнее находилась эта часть владения области Хакас, является местом жительства Ли Лина, говорит его друг Соу-у, который посетил в то время Ли Лина. Соу-у сообщает, что Ли Лин живет на берегу озера Бэйхай.

Последнее является ни чем иным, как китайским названием озера Байкал (Бэйхай в переводе означает «Северное море»). Ниже, когда мы будем разбирать границу киргизского государства, нам придется столкнуться опять с тем фактом, что во всяком случае крайние восточные границы киргизского государства подходили к Байкалу.

Из сказанного следует, что видимо от Верхнего Енисея, по Туве и до Байкала были расселены киргизские племена, выше их, т.е. к северу, были расположены динлины.Упомянутые только что гэгуни, как и динлины, были покорены гуннами, в результате этого чисто политического события произошли весьма интересные результаты в области этнической. Увеличение связей гэгунь с гуннами нарушило естественно эндогамию, а это раскрыло все возможности для развития браков между этнически разными племенами.

В результате мы наблюдаем скрещение двух разных типов, описание которых своеобразно зафиксировано китайскими источниками.Они говорят о киргизах VI-IХ вв. «Жители вообще рослы, с рыжыми волосами, с румяным лицом и голубыми глазами. Черными волосами, с румяным лицом и голубыми глазами.

Черные волосы считались нехорошим признаком, а с карими глазами почитались потомками Ли Лина». А теперь, честно: следует ли из цитируемого источника, что в 99 году Ли Лин был поселен среди киргизов? Я как-то не уверен.По этой логике первым упоминанием о городе Санкт-Петербург следует считать рассказ о невской битве князя Александра Ярославича, потому что тот разбил шведов на том примерно месте, где пять веков спустя Петр заложил новую столицу России.

За века, прошедшие от Ли Лина до киргизского каганата, в этом районе могли смениться немало народов. Не то, чтобы из этого следует опровержение того, что гэгуни — это киргизы.Но и доказательство не следует тоже. Вопрос попросту следует считать открытым. Иначе говоря, совершенно бесспорно народ под названием киргизы упоминается не позднее десятого века. Очень даже неплохо! Ну а если все же принять, что китайские гэ-гунь — это киргизы, получается и совсем глубокая древность.

Тюркские и монгольские языки Полосу Великой Степи от Дальнего Востока и примерно до Волги издавна населили племена, говорившие на тюркских и монгольских языках.Судя по всему, первым тюркоязычным народом, отмеченным в истории, следует считать хуннов, появившихся на сцене в последних веках до н.э. Хунны — не прародители тюрок, а лишь одни из них. После них китайский мир сталкивался с массой других тюркоязычных племен: тобо и уйгуры, тюркюты и кыргызы, канглу и карлуки, кыпчаки и туркмены.

Другой край тюркского мира находился в долгом и далеко не безоблачном контакте с восточной Европой: хазары, авары, булгары, турки, печенеги, половцы. Удивительно, но при том, что тюркские языки занимали и продолжают занимать столь огромную территорию, что их носители могли не иметь между собой никакого контакта в течении многих веков, между этими языками до сих пор сохранилась очень высокая взаимная понимаемость.Киргиз, казах, узбек, турок и азербайджанец без особых проблем наладят между собой продуктивное общение.

И тем не менее тюркские языки делятся на несколько групп, достаточно различающихся между собой. Существует не менее пяти различных классификаций тюркских языков.Мне более всего симпатична вот эта (в основном, совпадающая с системой Рясянена-Рамстедта): 1. Булгарская группа (хуннский — хазарский, булгарский, чувашский) 2. Огузская группа (турецкий, староосманский, туркменский, азербайджанский, крымскотатарский, гагаузский, караимский) 3. Кыпчакская группа (татарский, башкирский, ногайский, казахский, каракалпакский, киргизский, половецкий); 4. Карлукская группа (узбекский, уйгурский, чагатайский); 5. Сибирские языки, в отличие от предыдущих, не образующие единой группы (якутский, тувинский, тофаларский, хакасский, алтайский). Не определено место древнетюркского языка орхонских и таласских надписей.

Возвращаясь к киргизскому, посмотрите какой своеобразный список получается у нас для его ближайших «родственников и близких:» Сам современный киргизский — безусловно, язык кыпчакской группы. Но при этом — самый «некыпчакский» из всех кыпчакских языков, вплоть до того, что многие тюркологи предпочитают относить его к другим группам.

Хакасский, фуюйский киргизский и енисейский киргизский принадлежат к другой группе тюркских языков, причем у них очень мало общего с тяньшанским киргизским. Меньше, чем у многих других тюркских языков. Наиболее близок к тяньшанскому киргизскому южный диалект алтайского.Пожалуй, можно сказать, несколько огрубляя, что если «смешать» южные диалекты казахского с южным диалектом алтайского, получится киргизский.

Но сам алтайский стоит особняком, не приближаясь слишком близко ни к одному другому тюркскому языку (кроме киргизского). На территории Киргизии находился центр государства Караханов, оставившего после себя достаточно богатые письменные источники. Может быть, их язык — древний киргизский Увы, нет. Язык караханидов — карлукский, близкий родственник узбекского и уйгурского, но не киргизского.

Даже название знаменитой книги караханидского мыслителя Юсуфа Баласагуни Кудатгу билик — «благостное знание» по киргизски звучит иначе: куттуу билим (или, если держаться ближе к оригиналу, куттуу билүү). Правда, вполне возможно, что караханиды писали на одном языке, а говорили совсем на другом — такие случаи истории хорошо известны. Но это — ничем не доказанная гипотеза.

История киргизского языка Вопрос об образовании киргизского языка запутан до невозможности. В принципе, это можно сказать в отношении любого языка без единого исключения, но в случае с киргизским появляется ряд дополнительных трудностей: проблема происхождения киргизского языка все время спутывается с проблемой происхождения киргизского народа, что не есть одно и то же; обе эти проблемы рассматриваются с полярных и враждебных точек зрения. Я бы не хотел заниматься здесь пересказом и подробным разбором

этих точек зрения. Мне глубоко и равно несимпатичны как те, кто считает, что до прихода русских в Среднюю Азию ее народы прозябали в глубоком варварстве и дремучем невежестве, так и те, кто причины всех мировых интриг и природных катаклизмов находит в эпосе «Манас», занимая тем самым почетное место в строю слоноведов. К сожалению, ситуация с киргизами в истории запутана столь основательно, что внести минимальную ясность

в вопрос оказывается ой как не просто. Смотрите сами: Первое упоминание названия киргиз/кыргыз Многие из тех, кто интересовался историей этого вопроса, читали, конечно, что народ киргизов упомянут в китайских источниках (Ши-цзи, Сыма Цянь, и еще несколько хроник) в 1-3 веках до н.э. Очень почтенный срок. Из высокоцивилизованных европейских народов такой древностью могут похвастать,

вероятно, одни только греки. Англичане и французы, русские и поляки, немцы и голландцы — все эти названия появились на 500-1000 лет позже. Чуть более пристальное знакомство с источниками несколько приземляет. Ведь по-китайски название этого народа записывается иероглифами, чтение которых далеко не однозначно. Тем более сложно восстановить, как читались эти иероглифы в то время, когда писались инересующие нас хроники. Так вот, принято два варианта прочтения названия, которое считается первым упоминанием киргизов:

гэгунь (gegun) и цзянькунь (jiankun). И оба этих названия недостаточно близки по звучанию к слову кыргыз. Тогда почему их все-таки считают упоминанием именно о киргизах? Может быть, как это часто бывает, название киргизов по-китайски и будет как раз гэгунь (цзянькунь)? Ведь мы не сомневаемся в том, что народ, который по-русски называют немцы, это тот же народ, которые совсем иначе называется по-английски — Germans, что совсем не похоже на французских

Alemands, и все вместе эти названия резко отличаются от самоназвания этого народа Deutch? Оказывается, нет. По-китайски киргизы НЕ называются цзянькунь. Это название употребляется только в источниках династии Хань. Немного позже, в период династий Ляо и Сун (916-1279) киргизов, которые к тому времени прочно вошли в сферу интересов Поднебесной империи, называют другим названием:

Сяцзяцзи. Еще позже (династии Цзинь и Мин, 13-15 века н.э.) название еще раз меняется на Ци-эр-цзи-сы или Цзи-ли-цзи-сы. Ну а сегодняшнее название киргизов по-китайски — Ке-эр-ке-цзи-цзу. И всякий раз названия записывались разными иероглифами, что означает, что эти названия не происходят одно от другого (в китайском может поменяться произношение знака, но сам знак остается тем же, что и тысячи лет назад, не считая реформ графики и особенностей почерка).

Согласитесь, кстати, что и фонетически новые названия значительно ближе к слову кыргыз. Можно задать законный вопрос: а откуда тогда известно, что, например, сяцзяцзи эпохи Сун — киргизы? Делов том, что на этот счет имеются документы целых пяти письменных традиций: китайской, древнеуйгурской, тюркютской, персидской и арабской. Кроме китайцев, все остальные народы пользовались алфавитными записями, хотя и все — разными.

Поэтому достаточно надежно устанавливается, что китайскому названию сяцзяцзи соответствует персидское хирхиз и уйгурское кыркыз. Ну а это, согласитесь — вполне бесспорные названия. Вот только несколько примеров из арабских и персидских источников: 1. Рашид ад-Дин [5] (Труд окончен в 1310-1311 гг.): У этих племен (урасут, теленгут и куштеми) страна была расположена по ту сторону киргизов, (на расстоянии)

около одного месяца пути. Киргиз и Кэм-Кэмджиут — две области смежные друг с другом; обе они составляют одно вла¬дение. (мамлакат). Кэм-Кэмджиут — большая река, одною стороною она соприкасается с областью монголов (Могулистан) и одна (ее) граница — с рекой Селенгой, где сидят племена тайджиутов; одна сторона соприкасается с (бассейном) большой реки, которую называют Анкара-мурэн, доходя до пределов области Ибир-

Сибир. Одна сторона Кэм-Кэмджиута соприкасается с местностями и горами, где сидят племена найманов. Племена кори, баргу, тумат и байаут, из коих некоторые суть монголы и обитают в местности Баргуджин-Токум, также близки к этой области. 2. Аль-Маруази. «Табаи ал-хайаван» («Природа животных») // Материалы фонда Института литературы и искусства АН

Республики Кыргызстан. Инв. № 1820 Завершена в 1120 г. К их числу (тюрков) относятся хирхизы, многочисленный народ, живущий между востоком и севером. Кимаки (живут) к северу от них, ягма и харлухи — к западу, а Куджа и Арк (расположились относительно их) между зимним западом и югом. На земле хирхизов есть четыре реки, которые текут, вливаясь в одну большую реку, протекающую между

горами и темными ущельями. 3. Абу Исхак Ибрахим ибн Мухаммад ал-Истахри «Китаб масалик ал-мамалик (Книга путей государств)» (составлен в 930-933 гг.) А что касается хырхызов, то они живут между владениями тогузгузов, кимаков, океаном и землей хазладжей Что касается хырхызов, то место их [расселения] — между гузами и кимаками, океаном и землями хазраджей. И земля Тибет расположена между хырхызами и страною

Чин. Так что же с гэгунями-цзянькунями? Привожу аргументацию из классической работы А. Н. Бернштама «История кыргыз и Кыргызстана с древнейших времен до монгольского завоевания» (цитируется по [4]): Из последних здесь названы гэгунь или цзянькунь. Это имя является транскрипцией древних названий рек Енисея и Орхона. Совершенно очевидно, что это племя обитало в верхнем

Енисее, т.е. из числа енисейских племен было наиболее южным, следовательно, наиболее близким и знакомым гуннам. Более того, как следует из тех же китайских источников под именем гэгунь видимо понимались все южно-динлинские племена. Об этом говорит следующий любопытный факт. В 99 году до н.э. гуннский шаньюй (князь) Цзюйди-хэу, разбил китайские войска и взял в плен китайского полководца Ли Лина. Помиловав последнего, «шаньюй оказал

Ли Лин должное почтение и женил его на своей дочери». По сообщению другого китайского источника, ему была дана во владение область киргизов (в цитируемом источнике — Таньшу в переводе И. Бичурина — написано не «область киргизов», а «область цзянькунь» А. Луговской), называемая источником Хакас. О том, где точнее находилась эта часть владения области

Хакас, является местом жительства Ли Лина, говорит его друг Соу-у, который посетил в то время Ли Лина. Соу-у сообщает, что Ли Лин живет на берегу озера Бэйхай. Последнее является ни чем иным, как китайским названием озера Байкал (Бэйхай в переводе означает «Северное море»). Ниже, когда мы будем разбирать границу киргизского государства, нам придется столкнуться опять с тем

фактом, что во всяком случае крайние восточные границы киргизского государства подходили к Байкалу. Из сказанного следует, что видимо от Верхнего Енисея, по Туве и до Байкала были расселены киргизские племена, выше их, т.е. к северу, были расположены динлины. Упомянутые только что гэгуни, как и динлины, были покорены гуннами, в результате этого чисто политического события произошли весьма интересные результаты в области этнической.

Увеличение связей гэгунь с гуннами нарушило естественно эндогамию, а это раскрыло все возможности для развития браков между этнически разными племенами. В результате мы наблюдаем скрещение двух разных типов, описание которых своеобразно зафиксировано китайскими источниками. Они говорят о киргизах VI-IХ вв. «Жители вообще рослы, с рыжыми волосами, с румяным лицом и голубыми глазами.

Черными волосами, с румяным лицом и голубыми глазами. Черные волосы считались нехорошим признаком, а с карими глазами почитались потомками Ли Лина». А теперь, честно: следует ли из цитируемого источника, что в 99 году Ли Лин был поселен среди киргизов? Я как-то не уверен. По этой логике первым упоминанием о городе Санкт-Петербург следует считать рассказ о невской битве

князя Александра Ярославича, потому что тот разбил шведов на том примерно месте, где пять веков спустя Петр заложил новую столицу России. За века, прошедшие от Ли Лина до киргизского каганата, в этом районе могли смениться немало народов. Не то, чтобы из этого следует опровержение того, что гэгуни — это киргизы. Но и доказательство не следует тоже. Вопрос попросту следует считать открытым.

Иначе говоря, совершенно бесспорно народ под названием киргизы упоминается не позднее десятого века. Очень даже неплохо! Ну а если все же принять, что китайские гэ-гунь — это киргизы, получается и совсем глубокая древность. Тюркские и монгольские языки Полосу Великой Степи от Дальнего Востока и примерно до Волги издавна населили племена, говорившие на тюркских и монгольских языках. Судя по всему, первым тюркоязычным народом, отмеченным в истории, следует считать

хуннов, появившихся на сцене в последних веках до н.э. Хунны — не прародители тюрок, а лишь одни из них. После них китайский мир сталкивался с массой других тюркоязычных племен: тобо и уйгуры, тюркюты и кыргызы, канглу и карлуки, кыпчаки и туркмены. Другой край тюркского мира находился в долгом и далеко не безоблачном контакте с восточной Европой: хазары, авары, булгары, турки, печенеги, половцы.

Удивительно, но при том, что тюркские языки занимали и продолжают занимать столь огромную территорию, что их носители могли не иметь между собой никакого контакта в течении многих веков, между этими языками до сих пор сохранилась очень высокая взаимная понимаемость. Киргиз, казах, узбек, турок и азербайджанец без особых проблем наладят между собой продуктивное общение. И тем не менее тюркские языки делятся на несколько групп, достаточно различающихся между собой.

Существует не менее пяти различных классификаций тюркских языков. Мне более всего симпатична вот эта (в основном, совпадающая с системой Рясянена-Рамстедта): 1. Булгарская группа (хуннский — хазарский, булгарский, чувашский) 2. Огузская группа (турецкий, староосманский, туркменский, азербайджанский, крымскотатарский, гагаузский, караимский) 3. Кыпчакская группа (татарский, башкирский, ногайский, казахский, каракалпакский, киргизский,

половецкий); 4. Карлукская группа (узбекский, уйгурский, чагатайский); 5. Сибирские языки, в отличие от предыдущих, не образующие единой группы (якутский, тувинский, тофаларский, хакасский, алтайский). Не определено место древнетюркского языка орхонских и таласских надписей. Возвращаясь к киргизскому, посмотрите какой своеобразный список получается у нас для его ближайших «родственников и близких:» Сам современный киргизский — безусловно, язык кыпчакской группы.

Но при этом — самый «некыпчакский» из всех кыпчакских языков, вплоть до того, что многие тюркологи предпочитают относить его к другим группам. Хакасский, фуюйский киргизский и енисейский киргизский принадлежат к другой группе тюркских языков, причем у них очень мало общего с тяньшанским киргизским. Меньше, чем у многих других тюркских языков. Наиболее близок к тяньшанскому киргизскому южный диалект

алтайского. Пожалуй, можно сказать, несколько огрубляя, что если «смешать» южные диалекты казахского с южным диалектом алтайского, получится киргизский. Но сам алтайский стоит особняком, не приближаясь слишком близко ни к одному другому тюркскому языку (кроме киргизского). На территории Киргизии находился центр государства Караханов, оставившего после себя достаточно богатые письменные источники.

Может быть, их язык — древний киргизский Увы, нет. Язык караханидов — карлукский, близкий родственник узбекского и уйгурского, но не киргизского. Даже название знаменитой книги караханидского мыслителя Юсуфа Баласагуни Кудатгу билик — «благостное знание» по киргизски звучит иначе: куттуу билим (или, если держаться ближе к оригиналу, куттуу билүү).

Правда, вполне возможно, что караханиды писали на одном языке, а говорили совсем на другом — такие случаи истории хорошо известны. Но это — ничем не доказанная гипотеза.

вопрос опубликован 25.12.2016 17:06:30

Сондай-ақ құрметтеген және бағалаған егде жастағы әже отандық вагон өндірісінің бардық. Қиылысында Ала таяқтың оның полиция тоқтатты:- Әжем! Тоқта! — Ол жай ғана жағдайда, ол саңырау болды ма, мен қорқа бірге eardrums басқару мегафон ішіне айқайлады.
— Өз құқықтарын көрсету?
— Мен тіпті кез келген құқықтарды жоқ, — қайғылы егде жастағы әжесі шағымданды. — Мен оларға бір бермеді.
Содан кейін Қатаң, бірақ әділ қалқанша алды және айтқан:- Мен машинаны босатыңыз сізді сұраңыз.
— Мен оны жеткізеді ретінде? — Тапқырлар әжесі қайран. — Мен оның тұтқын қалдым алуға емес?!
— Ал, содан кейін кем дегенде автокөліктің ішінен — кезекші тапсырыс қатаң. Ол жоғарғы аяқталған орта білім алды. Plus әсіресе маңызды тапсырмалар үшін ішкі ағзалардың кеңсе. Plus сиқырлы таяқшасы передержку арнайы жеделдетілген курстар .
Және ол өте Бойко Uncle Степан қарады. Tall және beanpole жұқа. Ал оған нысаны бақшасында манекен отырдым.
— Vnuchёk! Сіз бұл ма? Ол жасайды! — Қатаң қызметкер өз әжесінің үйренді. — Қалай бақытты Мен жолда сенімен біргемін!- Әрине, сіз өз әжесі priznaёsh емес пе?! — Ал оның дауысы құралдарын жүргізу кепілге әлсіз жазбаны zateplilas. — Мен бала тамақтандырды Крупа ретінде — әлі күнге дейін ерінге жүзеге кеуіп жоқ!
— Сұрай емес және тұр көрсетуі емес, Кешіріңіз! — Тағы да Visor танылған немересі сүйікті әжесі болды. — Бұл менің, былайша айтқанда, отбасында немересі, досым, бауырым бар үй. Ал бұл жағдайда — орындау. Ал менің туыстық сезімдері мен тұрмыстық қатынастар түртіп емес сұраңыз. Психикасына, былайша айтқанда, қиратуға болмайды. Заң барлық үшін бірі болып табылады. Ал апат болса ше? .. Ал «сізге» сұрайды.
Құрметті әже, өкінішке орай автомобильдің өзінің басы бейім, және мұқият мышиной шағын бұршақ жылы шүберек халат қалтасына қойыңыз. Өткен ғасырдың 60-жылдарында сән болды түсті Түсті орамалдар іліңіз, Pre-түзеткен.Ал басқа қалтада ол бөлке және йогурт үшін арқан жол сөмкесін кетті. Бет иеліктен қоса қалың линзалар қара мүйіз-түзеп көзілдірікте Оның үлкен және қатаң көз.Ал трамвай аялдамасына дейін оның жолына шықты.Қатаң, бірақ әділ оған қарап . -. Мен түсінбеймін . — ол білдірді, қатты таң қалғаны соңғы қабылданған.
Автомобиль жеңіл және Әжем халаттың қоюға жеңіл болды. Тек сәл бензин құйып . Уақытта қол жетімді орын алды трамвай адамдар, айналасына қарап, сіздің көз көтеріп:
— Бұл бензин пахнет кім бар? — Юрко бірге олар тітіркенген, сморщив мұрынды сұрады.
Lonely әжесі перила тез ұстап, терезе бұрап, үнсіз тұрды. Бүкіл әлем бойынша Mad. Және жолаушылар және жол КС немересі, оның орнына әкеледі емес, кім.
Отырған жолаушы жол, өз кезегінде, деп ойладым:«Күшті не әжесі орындаңыз. Ештеңе де оған не болады, — тұруға. Және бұл тек осындай зейнеткерлік төлеу? Ол. Егер сіз Ref (бұл дүниеде) әрбір уәде берді саны өмір сүру коэффициенті арқылы демалуға болады, қазір өмір қалған . Ал біз әлі соқа және коммунизм сияқты соқа.Зейнетақы Асығыңыз — өмірі үзіліс . «.
Кенеттен трамвай жарты жолда тоқтап.Барлық бірге ұмытып бензин иісі туралы.- Сымдар жеңіл астам болды — сақалды кісі орнынан тұрып, тітіркенуі ойлаймын.
Содан кейін еш жерде жүзеге отандық жеңіл автокөлік mashproma, бір жерде жақын дейін жел біреудің жейдені бастады.Ал келгендердің барлығы оңай пайдаланылған құбырлар көміртегі тотығы түтін сезініп. Трамвай есіктер автоматты түрде ашылады, және барлық адамдар бірге бұршақ жүзеге ретінде автомобильдің төкті.
Кім отырдым — жаяу аттанды. A әже оның машинаға ауылдар мен лицензиясынсыз . барды. Келесі жазба бұрын, қиылысында келесі аялдамасы үшін. Қайда қазірдің өзінде тиіс кез келген оқиға туралы мәлімдеді.


Статьи по теме